Wolf in sheep’s clothing

日本語訳

羊を装う狼

意味

害がないように見えるが実はとても危険な人であること。

この言い回しの考え方の背景の1つはイソップ寓話、もう1つは新しい聖書にあると考えられている。多くの人が狼のことを、危険な動物であると思っている。 一方、羊は人懐っこくて穏やか、害のない動物だと思っている。意地の悪い狼は自分はいいやつだとバカな人に思われるために、羊を装うにちがいない。

inserted by FC2 system