英語の諺の由来や意味の解説サイト
植物が含まれる諺(慣用句、格言)
Apple of your eye(目が林檎)
babe in the woods(取り残された子供)
Bed of rose(バラのベッド)
Come up smelling like a rose(有終な美を飾る)
In a nutshell(堅果(どんぐりの一種)の殻のなか)
rose-colored glasses(バラ色の眼鏡)
smell like a rose(バラのような香りを楽しむ)
@sugar04251さんのツイート
相互リンク
Copyright (C) 2015@yakan