All that glitters is not gold

日本語訳

見掛け倒し

意味

第一印象で魅力的で価値があるように見えていたものが実際は無価値であると明らかになること。

由来

この表現は1400年代半ばから使われ、外見は誤魔化せることを言っている。この有名な諺は様々な表現で、多くの言語で言われている。 この諺は素晴らしい作家のアメリカ人author O.Henry(1862~1910)が、書いた作品「The Gold That Glittered」が由来。この作品は 多額のお金を素早く手にいれる方法を考えた愚かな人々の短い話である。1800年代半ば金鉱は昔の西部地方で辛い中この教訓を知った。 作業中に大きな黄色く煌めく岩の塊を見つけ、金鉱はその見た目から金だと思った。しかしそれはただの見かけ倒しで金だと思った物の大半が 黄鉄鋼と呼ばれる値打ちのないものだった。彼らはとても落ち込んだ、綺麗または貴重そうな見た目をしていて魅了されたが価値のないくだらない ものであると全員分かったからである。

inserted by FC2 system