Easy as pie

日本語訳

お茶の子さいさい、朝飯前

意味

簡単なこと 苦労しないこと

由来

簡単なことを意味する慣用句は’easy as pie’’piece of cake’の二つがあります。 なぜ両方とも焼き菓子を引用しているのでしょう。おそらくこの言い回しを作った人たちにとって、 他の食べ物に比べると焼き菓子の方が作りやすかったのでしょう。

inserted by FC2 system