Come up smelling like a rose
日本語訳
有終の美を飾る
意味
不名誉な状況から脱すること、そしてその後の状況が好転さえすること
由来
これは20世紀にできたアメリカの興味深い言い回し。作家は頭に浮かんでいたごみの山のなかに落下した人のイメージからバラのような香りで 表現するまでに至った。象徴的に、人が問題などを抱え、幸運又は器用さでその人の名前に傷なくその状況を脱っすることを意味している。
有終の美を飾る
不名誉な状況から脱すること、そしてその後の状況が好転さえすること
これは20世紀にできたアメリカの興味深い言い回し。作家は頭に浮かんでいたごみの山のなかに落下した人のイメージからバラのような香りで 表現するまでに至った。象徴的に、人が問題などを抱え、幸運又は器用さでその人の名前に傷なくその状況を脱っすることを意味している。